מיזם חינוכי של תלמידי מרכז חינוך ליאו באק בחיפה המכיל תרגומי סיפורים של ילדי הקינדר-טרנספורט.

2036

כתבה לנו רותי אש  מצוות המיזם בליאו באק :

"אנחנו בשנה השנייה של הפרויקט ויש כבר יותר מ120 סיפורים שתורגמו מאנגלית לעברית.

הפרויקט כולו התנדבותי והאתר הוקם על ידי תלמידים ומציג את הסיפורים באנגלית ובעברית.

הפרויקט עדיין נמשך. התלמידים ממשיכים לעמול על תרגום הסיפורים. כל סיפור שתרגומו אושר מתווסף לאתר. התקיימו גם מספר מפגשים, כשהאחרון שבהם, הינו מפגש השיא של הפרויקט ב-27/3.

בחרנו להציג באתר את הסיפור בנוסח האנגלי ולצדו את התרגום לעברית.

תקוותנו שאתר זה והסיפורים שבו יתרמו להעמקת ההיכרות עם הסיפורים האישיים של ילדי הקינדר-טרסנפורט, שסיפורם הינו חלק בלתי נפרד מסיפור תולדות השואה, ויקרבו את הנוער לפרק חשוב זה בתולדות עמנו.

מאז שפורסמה כתבה בניוזלטר של ה-AJR באנגליה  מתקבלים פניות מאנשים שקראו

ומצאו את הסיפור שלהם באתר ופה ושם קרובי משפחה, שהביעו רצון לעזור.

יש כאלה ששלחו לנו תיעוד נוסף להוסיף על הסיפור המתורגם,

כמו תמונה שלהם כילדים."

הפרויקט וגם האתר נקרא: הגעתי לבדי – I CAME A;LONE

קישור

0

כתוב תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *